close

20130226TheDogsofBabel  

你帶走的是我騎士團中最好的武士.

要是昨天我早知道今日的事,
我絕對會無情的挖出你的兩個灰眼睛, 放進泥土做的眼睛;

要是昨天我早知道你不會屬於我,
我絕對會無情的挖出你的心臟, 放入一個石頭製的心.
-The Dogs of Babel.巴別塔之犬

人生或命運什麼的,
從來沒有什麼早知道,
唯一知道的是所有的生命終有一天會結束.

如果能透過算命而知道了接下來會發生的事,
那樣活下去還有什麼意思,
我是不喜歡算命的.

算命這樣的事,
早知道比不知道還糟.

難道早知道終究一死,
就可以不活了嗎?

早知道命運的走向,
就可以不往那裡走嗎?

不如不要知道還稍微有點樂趣...

Tower of Babel 巴別塔
那時所有的人都使用相同的語言,
於是攜手合作想建造一座城和通達天庭的高塔.
神說這樣他們便沒有做不到的事了,
所以使人類的語言彼此不通.
語言不通了,人便不造那城了.
巴別塔的故事,使人認為世上存在多種語言給人類帶來諸多不便,
卻忽視多種語言對「文化多元化」的作用。
(網路搜來的資料-wiki)

故事是語言學家的丈夫,
因為妻子突然死了,
現場只有自己家養的一隻小狗目擊,
於是他想要教會小狗說話,
告訴他究竟發生了什麼事...

人與人尚且溝通困難,
希望小狗說人話,
究竟算不算苛求呢?

我其實深刻的明白,
那種話哽在心裡怎麼也說不出的感覺,
因為我就是這樣的人..
也常常話說出口就後悔,
覺得為什麼要說那樣的話呢..

說話對我而言不是容易的事.

要狗說人話也實在太誇張了.

但如果我是書裡的男主角,
說不定也會做出一樣的事...

想知道真相的渴望,
能讓人作出瘋狂的事.

狗最終說話了嗎?
留給有興趣看小說的人去看吧.

我一直忍住不看結局,
所以一兩天之內把書看完了,
我很久沒這樣看小說了,
這是本看完會有很多想法的小說.

我很喜歡,
還有謝謝多年前送我這本書的Cecilia.
雖然不知道妳會不會看到這篇文章.

人生的叉路既然選了,
只能往前走了.

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Ramblert 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()